LiquidLife de premo.at

HOTLINE +43 676 84 44 98 888

TERMENI ȘI CONDIȚII GENERALE ale LiquidLife

  1. Domeniul de aplicare
    Termenii și condițiile generale ale LiquidLife se aplică tuturor livrărilor, serviciilor și ofertelor pe care LiquidLife le oferă unui partener contractual. Ele se aplică și tranzacțiilor viitoare, chiar dacă nu se face referire expresă la acestea. Nu recunoaștem termenii și condițiile contradictorii, deviante sau noi ale partenerului contractual care nu sunt cuprinse în termenii noștri de vânzare, cu excepția cazului în care am fost de acord în mod expres cu valabilitatea lor în scris.
  1. încheierea contractului
    1. Contractul se consideră încheiat atunci când LiquidLife a trimis o confirmare scrisă a comenzii sau o livrare după primirea comenzii.
    2. Informațiile conținute în cataloage, broșuri și altele asemenea sunt relevante doar dacă sunt menționate în mod expres în confirmarea comenzii.
    3. Modificările și completările ulterioare la contract necesită o confirmare scrisă pentru a fi valabile.
    4. Planurile, schițele, elaborările sau sugestiile tehnice, mostrele și altele asemenea pregătite sau prelucrate de noi sunt proprietatea noastră intelectuală. În cazul în care nu este încheiat niciun contract, acestea, precum și estimările de costuri sau ofertele trebuie să fie remunerate corespunzător.
    5. Contractul se considera incheiat atunci cand plata a fost efectuata in magazinul online si a fost trimis clientului un email de confirmare cu privire la optiunea de livrare.
  1. Livrare, transport, transfer de risc
    1. Termenele de livrare nu sunt obligatorii și nu încep până când toate detaliile tehnice și alte detalii de proiectare au fost transmise, a fost plătită un depozit convenit, toate detaliile designului au fost complet clarificate și/sau confirmarea comenzii semnată de partenerul nostru contractual nu a fost finalizată. fost returnat. Perioada de livrare este îndeplinită dacă disponibilitatea de livrare a fost comunicată până la data expirării sau articolul de livrare a părăsit fabrica. Numai în cazul unei întârzieri în executare pentru care suntem responsabili, partenerul contractual este liber să se retragă din contract prin stabilirea unui termen de grație, care în niciun caz nu poate fi mai mic de două săptămâni și trebuie să fie în scris; Alte revendicări sau mai extinse de orice fel, cum ar fi cererile de despăgubire în special, sunt excluse, cu excepția cazului în care
    1. Întreruperea afacerii de orice fel la sediul nostru sau la furnizorii noștri, dezastre naturale, greve și alte circumstanțe pentru care nu suntem responsabili sau pe care nu le putem prevedea ne dă dreptul să prelungim perioada de livrare sau să anulăm contractul în totalitate sau în parte, să excluderea tuturor pretențiilor de garanție, pretenții de evitare și pretenții de daune din partea partenerului contractual. Acest lucru se aplică și în cazul în care evenimentele au loc într-un moment în care suntem în întârziere.
    1. În cazul în care bunurile sau livrările parțiale (la care avem dreptul și care pot fi taxate și separat) nu sunt acceptate de partenerul contractual sau pregătirile și măsurile necesare pentru livrare nu au fost luate de partenerul contractual, toate consecințele adverse vor fi suportate de către partenerul contractual. Suntem liberi să ne retragem din contract după stabilirea unei perioade de grație de 3 zile. În orice caz, partenerul contractual este obligat să ne plătească despăgubirea integrală.
    1. Transferul de utilizare și risc către partenerul contractual are loc independent de taxa convenită a transportului de marfă, asigurări etc. (cif, franco etc.), în orice caz când mărfurile sunt predate transportatorului, chiar dacă livrarea este transport. plătit, livrarea cu autovehiculele proprii a fost agreată sau transportul este organizat, gestionat sau plătit de noi. Indiferent de aceasta, partenerul contractual se obligă să ne informeze imediat cu privire la orice daune de transport și să noteze în mod corespunzător acest lucru în conosamentul. Mărfurile vor fi asigurate de noi împotriva daunelor de transport numai dacă există un acord scris separat și pe cheltuiala partenerului contractual.
    1. Vehiculele de livrare trebuie să poată conduce până la punctul de descărcare nestingherite și în siguranță și să poată descărca fără întârziere. Toate costurile suplimentare și daunele care decurg din încălcarea acestei obligații, inclusiv orice pretenții ale terților, trebuie să ne fie rambursate. Dacă nu s-a convenit altfel, descărcarea mijlocului de transport este responsabilitatea partenerului contractual, chiar dacă încredințăm societatea de transport, caz în care acționăm în calitate de reprezentant al partenerului contractual.
    1. Transportul și toate celelalte ambalaje în conformitate cu reglementările de ambalare nu vor fi preluate înapoi, cu excepția paleților. Clientul este obligat să se asigure că ambalajul este eliminat în conformitate cu prevederile legale relevante, pe cheltuiala sa.
  1. Durata contractului
    1. Durata minimă a contractului pentru contractele de întreținere este de trei luni, pentru domenii un an.
    2. Rezilierea este posibilă pentru ambele părți în prima zi a lunii, cu un preaviz de trei luni la încheierea contractului respectiv.
    3. Contractul se prelungește cu câte un an dacă nu este reziliat.
    4. Perioada minimă de contract pentru site-uri web este de 24 de luni.
  1. Preturi si plati
    1. Cu excepția cazului în care se convine altfel în comandă, se aplică prețurile enumerate în ofertă sau formularul de comandă. Prețurile sunt bazate pe costurile la momentul ofertei inițiale de preț. În cazul în care costurile cresc în momentul livrării, LiquidLife are dreptul să ajusteze prețurile în consecință. Taxa de vânzare legală va fi percepută suplimentar.
    2. Dacă nu se convine altfel, plățile sunt datorate la primirea facturii și fără deducere.
    3. Prețurile se aplică franco fabrică sau depozit LiquidLife excluzând ambalarea și încărcarea. Dacă în legătură cu livrarea se percep taxe, taxe sau alte taxe, acestea vor fi suportate de cumpărător, precum și costurile de transport și livrare. Daca se acorda livrarea cu livrare, aceasta si orice asigurare de transport solicitata de cumparator vor fi taxate separat, dar nu include descarcarea si contractarea. Ambalajul va fi luat înapoi numai dacă este de acord în mod expres.
    4. Respectarea datelor de plată convenite este o condiție esențială pentru prestarea serviciilor de către LiquidLife. În cazul unei întârzieri la plată, LiquidLife are dreptul de a percepe suplimentar toate cheltuielile și costurile rezultate, precum și dobânda bancară standard pentru restanță.
    5. În plus, în cazul neîndeplinirii plății, LiquidLife are dreptul de a suspenda serviciile contractuale din contractele de servicii printr-o notificare scrisă către partenerul contractual care nu a plătit, până la efectuarea plății integrale. Acest lucru se referă în primul rând la menținerea spațiului web oferit.
    6. În orice caz, sunt excluse contracontabilitatea cu pretenții deschise împotriva LiquidLife și reținerea plăților din cauza presupuselor defecte nerecunoscute de LiquidLife.
    7. În cazul neîndeplinirii plății, LiquidLife plătește chiriile restante datorate imediat și integral pentru varianta de închiriere și are dreptul de a întrerupe imediat serviciile convenite prin contract. Cu toate acestea, clientului i se interzice utilizarea serviciilor precum design și programare.
  1. Livrare
    1. Bunurile livrate rămân proprietatea nerestricționată a LiquidLife până la efectuarea plății integrale.
    2. Perioada de livrare începe cu cel mai târziu dintre următoarele momente:
      1. Data confirmării comenzii
      2. Data îndeplinirii tuturor cerințelor tehnice, comerciale și de altă natură care revin cumpărătorului
      3. La data la care LiquidLife nu poate livra bunuri care sunt gata de expediere din nicio vină a LiquidLife sau care nu sunt dorite de cumpărător, LiquidLife poate stoca mărfurile pe cheltuiala cumpărătorului, prin care se consideră că livrarea a fost efectuată. Termenele de plată convenite nu sunt modificate ca urmare.
    3. Dacă nu se convine altfel, perioada de garanție este de douăsprezece luni.
    4. Defectele care fac obiectul garanției vor fi remediate la discreția LiquidLife, fie prin reparare, fie prin înlocuire. O conversie sau o reducere de preț este exclusă reciproc. Garanția expiră automat de îndată ce reparațiile sau modificările sunt efectuate de către terți.
    5. Cererea de garanție presupune că cumpărătorul a raportat imediat în scris defectele apărute.
    6. Sunt excluse din garanție defectele care apar din aranjarea și asamblarea neefectuate de LiquidLife, configurarea inadecvată, nerespectarea cerințelor de instalare și condițiile de utilizare, solicitarea excesivă a pieselor peste performanța specificată de LiquidLife, tratamentul neglijent sau incorect. și utilizarea materialelor de operare necorespunzătoare; acest lucru se aplică și defectelor care pot fi urmărite până la materialul furnizat de cumpărător. De asemenea, LiquidLife nu este răspunzător pentru daunele cauzate de descărcarea atmosferică, supratensiune și influențe chimice. Garanția nu se aplică la înlocuirea pieselor care sunt supuse uzurii naturale.
  1. Demisie
    1. LiquidLife are dreptul de a se retrage din contract,
      1. dacă executarea livrării sau începerea sau continuarea serviciului este imposibilă din motive pentru care cumpărătorul este responsabil sau este întârziată în continuare în ciuda stabilirii unui termen de grație;
      2. dacă au apărut îngrijorări cu privire la incapacitatea cumpărătorului de a plăti și nu efectuează o plată în avans la solicitarea LiquidLife și nici nu oferă o garanție adecvată înainte de livrare;
      3. dacă utilizatorul are un transfer de date disproporționat în raport cu spațiul de stocare utilizat de acesta;
      4. dacă se deschide o procedură de insolvență împotriva activelor partenerului contractual sau o cerere de deschidere a procedurii de insolvență este respinsă din cauza insuficienței activelor;
      5. în cazul în care utilizatorul încalcă în mod repetat „neticheta” și standardele general acceptate de utilizare a rețelei, precum și publicitatea nesolicitată și spam-ul (mailing direct agresiv), folosind serviciul pentru a transmite amenințări, blasfemie, hărțuire sau răni altor participanți.
    2. Retragerea poate fi declarată și cu privire la o parte încă deschisă a livrării sau a serviciului din motivele de mai sus, prin care din cauza abaterii conform punctului 7.1.1. până la punctul 7.1.5. descris, suma comenzii este taxată integral, aceasta trebuie transferată către LiquidLife într-o perioadă de plată de 14 zile.
    3. Indiferent de cererile de despăgubire ale LiquidLife, în cazul retragerii, serviciile sau serviciile parțiale deja furnizate trebuie facturate și plătite în conformitate cu contractul. Acest lucru este valabil și în cazul în care livrarea sau serviciul nu a fost încă acceptat de către cumpărător, precum și pentru acțiunile pregătitoare efectuate de LiquidLife. În schimb, LiquidLife are și dreptul de a cere returnarea articolelor care au fost deja livrate.
    4. În cazul în care partenerul contractual se retrage din contract din motive pentru care LiquidLife nu este responsabilă, se va considera convenită despăgubiri pentru daune în cuantumul cheltuielilor efectuate de LiquidLife care pot fi dovedite, dar cel puțin 30% din valoarea netă a comenzii. Dreptul judiciar de moderare este exclus.
  1. Drepturi de autor și de utilizare
    1. Drepturile de autor statutare ale designerului grafic de publicitate asupra lucrării sale sunt indispensabile.
    2. Clientul este obligat să se asigure că serviciile graficianului publicitar sunt utilizate numai în scopul convenit al comenzii.
    3. Drepturile de utilizare acordate clientului pot fi transferate către terți numai contra cost sau gratuit cu acordul expres al designerului grafic publicitar în calitate de autor. În cazul utilizării ulterioare dincolo de aceasta, autorul trebuie întotdeauna consultat.
    4. Clientul este autorizat să utilizeze serviciile protejate prin drepturi de autor în modul convenit numai după plata corespunzătoare a taxei convenite.
    5. Lucrările protejate prin drepturi de autor nu pot fi modificate nici în original, nici în reproducere fără permisiunea autorului. Imitările de orice fel nu sunt permise.
    6. Originalele designului rămân proprietatea autorului și pot fi revendicate după ce au fost utilizate. Arhivarea are loc după consultare (mai ales în ceea ce privește durata).
    7. Dacă serviciile de drepturi de autor ale designerului grafic publicitar sunt utilizate în afara formei, scopului și scopului convenite, clientul este obligat să plătească designerului grafic publicitar o taxă rezonabilă suplimentară pentru aceasta. Acest lucru se aplică și în cazul unei noi ediții a unei lucrări tipărite.
    8. În cazul serviciilor furnizate de graficianul publicitar care sunt protejate prin drepturi de autor și a căror sferă de utilizare nu a fost încă determinată la încheierea contractului sau care sunt adecvate ca obiect comercial în tranzacții comerciale pentru utilizare nerestricționată, taxa constă din două părți: 1. o taxă pentru redactarea originalului și 2. ca remunerație pentru transferul nerestricționat al drepturilor de utilizare (drept de autor).
    9. Dacă remunerația pentru transferul nerestricționat al tuturor drepturilor de utilizare nu a fost specificată în mod expres la încheierea contractului, atunci, în caz de dubiu, taxa convenită reprezintă doar remunerația pentru pregătirea serviciilor comandate.
    10. Designerul grafic de publicitate are dreptul de a aplica textul companiei sale, inclusiv designul corporativ asociat, pe orice obiect proiectat și executat de el într-o dimensiune corespunzătoare.
  1. obligația de confidențialitate
    1. Designerul grafic de publicitate tratează toate procesele interne și informațiile primite, care i-au devenit cunoscute prin munca la și cu clientul, strict confidențiale; în special, documentele legate de comandă sunt făcute accesibile terților numai cu acordul expres al clientului.
    2. Designerul grafic de publicitate trebuie să-și încurajeze angajații să respecte aceste principii; el garantează comportamentul lor.
  1. Garanție, răspundere, declinare a răspunderii
    1. Perioada de garanție este de 12 luni începând cu livrarea (fără asamblare) sau acceptarea (cu asamblare) la partenerul contractual. Întreținerea corespunzătoare de către partenerul contractual este o condiție prealabilă pentru revendicarea drepturilor de garanție.
    1. Livrările și serviciile noastre trebuie să fie inspectate imediat de partenerul contractual pentru orice daune la livrare, discrepanțe de cantitate etc. și verificate pentru a se asigura că nu prezintă defecte. Reclamațiile cu privire la defecte trebuie făcute în scris de partenerul contractual imediat, dar nu mai târziu de trei zile de la primirea livrării, în caz contrar, pretențiile de garanție și pretențiile de daune sunt excluse.
    1. Defectele sau pretențiile partenerului contractual față de noi nu dau dreptul partenerului contractual să rețină o parte sau toate sumele facturate de noi sau să obiecteze că contractul nu a fost îndeplinit corespunzător. Condiția prealabilă pentru afirmarea drepturilor de garanție și a pretențiilor de daune de către partenerul contractual sau cumpărătorul bunurilor este ca partenerul contractual să poată dovedi existența defectului în momentul livrării sau transferului riscului. Contrar prezumției din §§ 924, 1298 ABGB, partenerul contractual este în orice caz responsabil pentru dovedirea culpei și dovada defectiunii bunurilor la momentul transferului riscului.
    1. În cazul unei notificări în timp util și justificate a defectelor, vom remedia defectul, vom înlocui sau credita sau reduce prețul la discreția noastră împotriva returnării sau după examinarea bunurilor defecte. Alte revendicări, cum ar fi rezilierea, retragerea din contract, evitarea erorilor sau a consecințelor defectelor, în special răspunderea pentru daune consecutive (daune materiale și/sau vătămare corporală), pierderea profitului etc., inclusiv cele rezultate din întârziere, sunt exclus în orice caz. Drepturile de garanție sau pretenții pentru daune din partea partenerului contractual nu mai există după prelucrarea mărfurilor livrate, reparații, modificări, asamblare, întreținere defectuoasă, nerespectare a instrucțiunilor noastre sau utilizare/asamblare necorespunzătoare de către acesta, asistenții săi sau terți.
    1. Îmbunătățirile, încercările de îmbunătățire sau livrările ulterioare nu prelungesc sau întrerup perioada de garanție. În special, nu există prelungire a perioadei de garanție dacă îmbunătățiri sau încercări de îmbunătățire au loc în afara perioadei de garanție de 12 luni.
    1. Sunt excluse pretenții de recurs împotriva noastră, în special în cazul în care pretenții sunt formulate împotriva partenerului contractual din cauza defectelor pentru care suntem responsabili (§ 933b ABGB).
    1. Declarațiile de către noi desemnate drept „garanție” reprezintă doar promisiuni legale (extinse) de garanție și nu garanții.Garanția producătorului se aplică modulelor, cadrelor de montare și invertoarelor.
    1. În principiu, suntem răspunzători numai pentru daunele aduse partenerului contractual sau terților în caz de intenție sau neglijență gravă, care trebuie echivalată cu intenția. În orice caz, culpa trebuie dovedită de partenerul contractual. Răspunderea noastră pentru daune indirecte, daune indirecte (consecvente), costuri judiciare, pierderi de profit, pierderea utilizării sau pierderea utilizării partenerului contractual sau a terților este exclusă, la fel ca cererile de daune și pretențiile de evitare bazate pe erori care apar de la orice livrare defectuoasă sau întrerupere a serviciului. Cererile de despăgubire împotriva noastră trebuie formulate în instanță în termen de un an de la cunoașterea evenimentului care a cauzat prejudiciul, în caz contrar, acestea vor deveni prescrise sau vor fi pierdute.
    1. Nu suntem obligați să verificăm documentele furnizate (planuri, desene, exemple de calcule, descrieri tehnice, autorizații oficiale etc.) pentru corectitudinea acestora, nici materialele furnizate sau structurile de acoperiș existente pentru adecvarea și compatibilitatea lor cu serviciile comandate. Partenerul contractual garantează corectitudinea, adecvarea și compatibilitatea documentelor/substanțelor furnizate. Nu suntem obligați să efectuăm verificări sau măsurători speciale (lucrări preliminare de către terți, structuri existente etc.). În ceea ce privește circumstanțele și circumstanțele de natură tehnică sau faptică care se află în afara domeniului de aplicare convenit al ofertei și livrării, nu avem nicio obligație de a verifica, avertiza sau informa. Nu suntem răspunzători pentru consecințele negative rezultate din evidenta sau
    2. LiquidLife este răspunzător pentru daune în afara domeniului de aplicare al Legii privind răspunderea pentru produse numai dacă intenția sau neglijența gravă pot fi dovedite în cadrul prevederilor legale. Sunt excluse răspunderea pentru neglijență ușoară, despăgubirea pentru daune consecutive și pierderi financiare, economii nerealizate, profituri pierdute, pierderea dobânzii și daunele din pretențiile terților împotriva cumpărătorului. În special, orice pretenție în cazul unei defecțiuni a serverului de Internet sunt excluse. În caz contrar, răspunderea LiquidLife este supusă § 23 FMG, astfel încât obligația LiquidLife de a plăti despăgubiri unei singure părți vătămate este limitată la 10.000 EUR.
    3. În cazul nerespectării oricăror condiții de asamblare, punere în funcțiune și utilizare (cum ar fi cele cuprinse în instrucțiunile de utilizare) sau a condițiilor de aprobare oficială, orice compensație este exclusă.
    4. LiquidLife este eliberat de orice răspundere cu privire la pretențiile terților împotriva partenerului nostru contractual atunci când folosește o „camere live”. Reglementările legale pentru utilizarea unui astfel de dispozitiv trebuie să fie îndeplinite de partenerul contractual.
    5. Mai mult, LiquidLife nu este responsabil pentru textele, imaginile și filmele, precum și pentru link-urile care sunt publicate în zonele de întreținere de către partenerul contractual.
    6. LiquidLife nu este responsabil pentru imagini, logo-uri, text și materiale multimedia furnizate de partenerul contractual pentru publicare în suporturi tipărite, fluturași, cărți de vizită, cataloage sau site-uri web.
    7. Mai mult, plata taxelor de copyright și a taxelor AKM este sarcina partenerului contractual. Partenerul contractual este sfătuit în mod special să plătească aceste taxe.
  1. Termenii software
    1. Software-ul, în sensul acestor condiții, sunt programe puse la dispoziție sub o licență pentru utilizare pe, pentru operarea sau pentru controlul dispozitivelor și sistemelor electronice și/sau electronice, inclusiv site-uri web; aceasta include și specificațiile software furnizate în acest scop.
    2. Dacă software-ul este pus la dispoziția utilizatorului pentru operarea sistemelor sau dispozitivelor (hardware) pe care LiquidLife le-a furnizat, utilizatorul primește dreptul netransferabil și neexclusiv de a utiliza software-ul în conformitate cu specificațiile contractuale la locul de instalare convenit. și exclusiv pentru Operarea hardware-ului contractual. Toate celelalte drepturi asupra software-ului sunt rezervate de către licențiator; În special, utilizatorul nu are dreptul să reproducă sau să modifice software-ul, să îl facă accesibil terților sau să îl folosească pe alt hardware decât hardware-ul contractual fără acordul prealabil scris al utilizatorului.
    3. În cazul în care este furnizat software care nu are legătură cu livrările de hardware, utilizatorul poate utiliza software-ul numai în conformitate cu prevederile și în sensul pct. 7.2 privind sistemele și dispozitivele care sunt specificate în contract în funcție de tip, număr și locație de instalare. .
  1. Confidențialitate și securitate
    1. LiquidLife are dreptul să stocheze și să evalueze datele de conectare, în special IP-urile sursă și destinație și toate celelalte fișiere jurnal, pe lângă evaluarea în scopuri de facturare, pentru a-și proteja propriul cont și pe cel al terților. În plus, aceste date pot fi folosite pentru a remedia defecțiuni tehnice.
    2. Angajații LiquidLife sunt supuși obligației de confidențialitate din Legea telecomunicațiilor și obligației de confidențialitate din Legea privind protecția datelor. Datele personale și datele utilizatorului nu sunt vizualizate. Chiar și simplul fapt că a avut loc un schimb de mesaje este supus confidențialității. Cu toate acestea, informațiile de rutare și de domeniu trebuie transmise mai departe.
    3. LiquidLife salvează toate datele de bază ale clienților și participanților (titlu, prenume, prenume, data nașterii, companie, adresă, industrie, data solicitării, modalități de plată, plăți încasate, contabilitate). Aceste date de bază sunt prelucrate automat și nu vor fi transmise fără acordul scris al participantului. În conformitate cu obligația prevăzută la § 31 din FMG 1993, LiquidLife creează un director public de participanți în care apar numele și prenumele, titlul, firma, adresa și adresa de internet. Această înregistrare poate fi omisă la cererea scrisă expresă a participantului. Datele de conținut pot fi stocate în măsura în care este absolut necesar pentru facturare. Cu toate acestea, datele de conținut nu sunt stocate dincolo de minimul necesar din punct de vedere tehnic și nu sunt în niciun caz evaluate.
    4. LiquidLife ia toate măsurile posibile din punct de vedere tehnic pentru a proteja datele clienților stocate cu acesta. Cu toate acestea, LiquidLife nu este răspunzător dacă terți obțin ilegal posesia acestor date și continuă să le folosească. Afirmarea de daune de către partea contractantă sau terți împotriva LiquidLife dintr-un astfel de context este exclusă reciproc.
    5. LiquidLife își rezervă dreptul de a deconecta fizic și/sau logic clienții de la Internet imediat și fără avertisment, dacă există suspiciuni rezonabile că din conexiunea lor provin activități de rețea care sunt fie periculoase pentru securitatea sau funcționarea LiquidLife sau a altor computere. Costurile de detectare și urmărire a activităților, întreruperea conexiunii și eventualele reparații vor fi suportate de partenerul contractual la tarifele orare percepute de obicei de LiquidLife la momentul respectiv.
    6. LiquidLife își rezervă dreptul de a plasa numele clienților, adresele de internet și tipul de serviciu pe o listă de referință și de a le pune la dispoziție altor clienți și părți interesate, la cerere. La cererea scrisă expresă a clientului, clientul nu este numit într-o listă de referință.
  1. Reguli suplimentare pentru firewall-uri
    1. La instalarea, operarea și verificarea firewall-urilor, LiquidLife procedează cu cea mai mare grijă posibilă și în conformitate cu stadiul tehnicii, dar subliniază că securitatea absolută (100%) a sistemelor firewall nu poate fi garantată. Prin urmare, este exclusă răspunderea LiquidLife din titlul garanției sau compensarea pentru dezavantajele care decurg din faptul că sistemul firewall instalat, operat sau verificat la partenerul contractual este ocolit sau dezactivat.
    2. LiquidLife subliniază că nu își asumă nicio răspundere pentru erorile utilizatorilor din zona partenerului contractual. Același lucru se aplică modificărilor neautorizate ale software-ului sau componentelor fără acordul LiquidLife.
  1. Obligațiile utilizatorului
    1. Utilizatorul este singurul responsabil pentru
      1. Alegerea dintre software-ul furnizat de Licențiator;
      2. Utilizarea software-ului și rezultatele obținute cu acesta;
      3. Protejarea tuturor drepturilor licențiatorului (de exemplu, drepturi de proprietate industrială, drepturi de autor, inclusiv dreptul la o notificare privind drepturile de autor) asupra software-ului și protejarea pretențiilor licențiatorului de nedezvăluire a secretelor comerciale și de afaceri, inclusiv de către angajații săi și agenții sau terți. Acest lucru se aplică și în cazul în care software-ul a fost modificat sau legat la alte programe. Această obligație rămâne în vigoare chiar și după încheierea contractului.
  1. livrarea de software
    1. Comandând software cu licență de la terți (Microsoft), partenerul contractual confirmă LiquidLife că este conștient de domeniul de aplicare al acestor termeni de licență a software-ului. LiquidLife pune la dispoziție software-ul de la terți numai în cadrul specificat de termenii de licență ai acestei terțe părți. Acestea vor fi disponibile la cerere – dacă este necesar numai în limba originală. Atunci când folosește software de la o terță parte, utilizatorul nu devine partener contractual al acestei terțe părți. LiquidLife pune la dispoziție un astfel de software ca parte a gamei sale de servicii, fără ca utilizatorul să aibă vreun drept legal pentru el.
    2. LiquidLife nu își asumă nicio răspundere pentru software-ul care este clasificat ca „domeniu public” sau ca „shareware”. Trebuie respectate condițiile de utilizare specificate de dezvoltatorul respectiv pentru acest software sau orice reglementări de licență.
    3. În cazul software-ului creat de LiquidLife, sfera serviciilor este determinată de o descriere a serviciului (analiza de sistem) contrasemnată de partenerul contractual. Livrarea include codul programului care poate fi executat pe sistemele desemnate. Toate drepturile asupra programelor și documentației rămân la LiquidLife.
    4. LiquidLife nu garantează acest lucru
      1. software-ul furnizat îndeplinește toate cerințele partenerului contractual, cu excepția cazului în care acest lucru a fost inclus în mod expres în contract;
      2. cooperează cu alte programe ale partenerului contractual și
      3. software-ul funcționează în orice moment și fără erori.
      4. Mai mult, LiquidLife nu garantează că toate erorile software pot fi corectate. Garanția este limitată la defecte reproductibile ale funcției programului.
    5. Transferul de software către terți, inclusiv transferul pe termen scurt, este exclus în orice caz.
  1. confiscarea titlului:
    1. Bunurile livrate de noi rămân proprietatea noastră până când toate sumele facturilor au fost achitate integral, inclusiv toate cererile accesorii, cum ar fi dobânzile și costurile de exploatare aferente tuturor livrărilor.
    1. O gajare, transfer de garanție sau altă grevare a bunurilor rezervate nu este permisă pe durata drepturilor noastre de proprietate. Accesul terților la proprietatea rezervată trebuie raportat imediat.
    1. Partenerul contractual ne cesionează în prealabil creanțele de asigurare sau daune care decurg din distrugerea sau deteriorarea bunurilor care fac obiectul păstrării dreptului de proprietate sau se angajează să se asigure că aceste creanțe sunt atribuite în mod corespunzător.
    1. Avem dreptul de a solicita returnarea imediată a bunurilor care au fost livrate, dar care nu au fost încă plătite în totalitate, dacă partenerul contractual nu își îndeplinește obligațiile de plată față de noi la timp și în totalitate sau dacă se solicită o procedură de faliment sau concordat sau deschisă asupra bunurilor partenerului contractual, partenerul contractual oprește plățile sau se adresează creditorilor săi pentru a încheia o înțelegere extrajudiciară. Afirmarea rezervării de proprietate nu se consideră retragere din contract, motiv pentru care partenerul contractual rămâne în orice caz obligat să plătească prețul de cumpărare. Cererea noastră de despăgubire din cauza neexecuției rămâne neafectată în niciun caz.
  1. Termeni suplimentari
    1. LiquidLife subliniază că nu își asumă nicio răspundere pentru erorile de aplicare din zona partenerului contractual. Același lucru se aplică modificărilor neautorizate ale software-ului sau ale configurației fără acordul LiquidLife.
    2. Utilizarea serviciilor LiquidLife de către terți și transferul serviciilor LiquidLife către terți contra cost necesită acordul expres scris al LiquidLife.
    3. În cazul activităților de sponsorizare desfășurate de LiquidLife, materialul pus la dispoziție este deținut de LiquidLife. În cazul încetării sponsorizării, nu este posibil ca partea sponsorizată să preia machetele și datele, deoarece aceasta este proprietatea intelectuală a LiquidLife.
    4. Partenerul contractual recunoaște necesitatea respectării „netichetei”, acele standarde de comportament la care utilizatorii de internet din întreaga lume se supun în mod voluntar. În cazul în care reclamații cu privire la partenerul contractual sunt aduse la LiquidLife de pe Internet în acest sens, LiquidLife are dreptul de a înceta relația contractuală în cazul unei reapariții. În plus, ne rezervăm dreptul de a percepe pentru timpul necesar procesării la tariful orar valabil la momentul respectiv.
    5. În cazul contractelor de utilizare pentru aplicații software, acești Termeni și Condiții Generale se aplică în măsura în care aceste contracte nu prevăd în mod expres alte prevederi.
    6. Preturile afisate nu includ
      1. costurile suportate la locația partenerului contractual
      2. costurile echipamentelor (hardware și software) care ar fi necesare pentru utilizarea exclusivă de către partenerul contractual a componentelor de software aflate pe Internet (de exemplu, camera de chat sau panouri cu pin).
      3. De asemenea, nu sunt incluse costurile care pot fi percepute de terți pentru utilizarea serviciilor, precum accesul la Internet sau taxele de telefon.
      4. Costurile pentru conversia site-urilor web existente, inclusiv timpul necesar procesării, vor fi percepute de partenerul contractual la tariful orar valabil la momentul respectiv.
    7. LiquidLife operează, susține și menține serviciile oferite cu cea mai mare grijă, fiabilitate și disponibilitate posibile. Cu toate acestea, LiquidLife nu garantează că aceste servicii vor fi accesibile fără întrerupere, că conexiunile dorite pot fi stabilite în orice moment sau că datele stocate vor fi păstrate în toate circumstanțele.
    8. De asemenea, LiquidLife nu este responsabil pentru conținutul datelor transmise sau pentru conținutul, de exemplu, al datelor care sunt accesibile prin serviciile noastre.
    9. De asemenea, LiquidLife nu este responsabil pentru corectitudinea datelor, aceasta ar trebui verificată de către partenerii contractuali în confirmarea comenzii. Dacă, în ciuda acestui fapt, ar trebui să apară erori în conținut, LiquidLife este complet exclus de la răspundere. Cu toate acestea, costurile pentru corectare într-un astfel de caz vor fi suportate de LiquidLife. LiquidLife este răspunzător pentru daune în afara domeniului de aplicare al Legii privind răspunderea pentru produse numai dacă intenția sau neglijența gravă pot fi dovedite în cadrul prevederilor legale. Sunt excluse răspunderea pentru neglijență ușoară, despăgubirea pentru daune consecutive și pierderi financiare, economii nerealizate, profituri pierdute, pierderea dobânzii și daunele din pretențiile terților împotriva cumpărătorului.
    10. LiquidLife își rezervă dreptul de a împiedica partenerii săi contractuali să transporte date sau servicii care sunt contrare legii austriece, convențiilor internaționale sau bunelor moravuri, dar nu este obligat să ia nicio măsură.
    11. Partenerul contractual al LiquidLife face referire în mod expres la prevederile Legii pornografiei, BGBI 1950/97 cu modificările ulterioare, Legea interzicerii din 8 mai 1945, StBGI 13 cu modificările ulterioare și prevederile relevante ale Codului penal, conform cărora transmiterea, distribuirea iar expunerea anumitor conținuturi este supusă restricțiilor legale. Partenerul contractual se obligă față de LiquidLife să respecte aceste și toate celelalte prevederi legale eventual relevante și să își asume responsabilitatea exclusivă pentru respectarea acestor prevederi legale.
    12. LiquidLife va furniza alte servicii convenite pentru hardware și software furnizat (de exemplu, instalări, extensii funcționale etc.) în măsura în care este posibil în condițiile tehnice furnizate de partenerul contractual. LiquidLife nu garantează că toate cerințele funcționale ale partenerului contractual pot fi produse din componentele furnizate.
  1. Alte prevederi
    1. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel și sub rezerva dispozițiilor obligatorii ale Legii privind protecția consumatorilor, se vor aplica dispozițiile legale aplicabile între comercianții înregistrați. Locul jurisdicției este Klagenfurt.
    2. Plasarea comenzilor și facturarea este independentă de acordarea finanțării (de la orice agenție de finanțare). Deoarece finanțarea este acordată de terți, nu se poate accepta o deducere sau compensare a sumelor finanțării.
    3. Toate notificările și declarațiile referitoare la acest raport contractual sunt valabile numai dacă sunt făcute în scris.
    4. LiquidLife este autorizat pe propriul risc să angajeze alți antreprenori să presteze servicii din această relație contractuală, dar nu este în niciun fel răspunzător pentru eșecurile acestor companii.
    5. La încheierea unui contract de întreținere, taxele respective urmează să fie creditate doar în luna respectivă. Nu există nicio posibilitate de compensare sau de adunare. De asemenea, trebuie menționat că este de datoria clientului să pună la dispoziție datele și să ia măsuri pentru modificări. Nu este responsabilitatea LiquidLife să caute schimbări. Modificările pot fi făcute numai de către client.